Monday, 2 July 2012

To day's Subhashit

अन्वयागतविद्यानामन्वयागतसंपदाम
विदुषां च प्रभूणां च हृदयं नाSवलिप्यते .

Anvayaagatavvidyaanamanyaagatsampadaam
vidusham cha prabhoonaam cha hrudayam naavalipyate.

Among persons who are learned and rich as a family tradition by inheritance, they do not feel proud of being so.

Anvayaagat = getting as an inheritance or family tradition.        Vidyaa = Knowledge, learning.
Sampadaa =  riches.       Vidushaam = learned persons.     Prabhoonam = rich persons
Na avalipyate = not feeling proud.

     (There is another Subhashit, the first line of which I do not remember, and the second line reads as - निर्धने तु धनं प्राप्ये तृणवत् मन्यते जगत - i. e. if a poor person gets rich he considers this world like a blade of grass (insignificant). The meaning of the entire Shloka was that if in the family of an illiterate person some one becomes a learned person, if in a poor family some one quickly gets rich, he becomes very proud and devoid of humility, and considers and treats others as ordinary and insignificant just like a blade of grass.)

No comments:

Post a Comment