मातृवत्परदारेषु परद्रव्येषु लोष्टवत्
आत्मवत्सर्वभूतेषु य: पश्यति स पण्डितः
i..e. A person who views other person's wife like his mother, money of others as a lump of soil, and other living beings on this Earth as an integral part of his 'Aatman', is a truly learned person.
Matrawat = like his mother. Par = others'. Daaraa = wife. Dravya = momey.
Aatmawat = like one's own self. Sarvabhuta = all living beings on this Earth.
Loshta = a lump of soil..
(The author emphasizes that one should endeavor to be a person of high moral character, bereft of greed and cruelity and when he sheds all these negative traits in his personality, then only he becomes a perfect gentleman.)
आत्मवत्सर्वभूतेषु य: पश्यति स पण्डितः
i..e. A person who views other person's wife like his mother, money of others as a lump of soil, and other living beings on this Earth as an integral part of his 'Aatman', is a truly learned person.
Matrawat = like his mother. Par = others'. Daaraa = wife. Dravya = momey.
Aatmawat = like one's own self. Sarvabhuta = all living beings on this Earth.
Loshta = a lump of soil..
(The author emphasizes that one should endeavor to be a person of high moral character, bereft of greed and cruelity and when he sheds all these negative traits in his personality, then only he becomes a perfect gentleman.)
No comments:
Post a Comment