सुवर्ण पुष्पां पृथ्वीम् चिन्वन्ति पुरुशास्त्रय:
सूरश्च कृतविद्यश्च यश्च जानाति सेवितुम् .
Suvarna pushpaam prithweem chinwanti purushaashtrayah,
Soorashch krutavidyashch yashch jaanaati sevitum.
i.e. Three types of people, namely warriors, learned persons and connoisseurs of high style of living, crave for Gold , flowers and landed property.
Suvarna = gold. Pushpaam = flowers. Prithveem = the Earth (here it means landed property) . Chinwanti = crave for. Purushaastrayah = purusha (Men) + trayah (of three types) - three types of people. Soora = a warrior. Krutasvidyaa = a learned person.
Yashch = who. Jaanati = knows. Sevitum = using, enjoying .,
Yashch jaanati swvitum = a connoisseur, one who enjoys high style of living.
सूरश्च कृतविद्यश्च यश्च जानाति सेवितुम् .
Suvarna pushpaam prithweem chinwanti purushaashtrayah,
Soorashch krutavidyashch yashch jaanaati sevitum.
i.e. Three types of people, namely warriors, learned persons and connoisseurs of high style of living, crave for Gold , flowers and landed property.
Suvarna = gold. Pushpaam = flowers. Prithveem = the Earth (here it means landed property) . Chinwanti = crave for. Purushaastrayah = purusha (Men) + trayah (of three types) - three types of people. Soora = a warrior. Krutasvidyaa = a learned person.
Yashch = who. Jaanati = knows. Sevitum = using, enjoying .,
Yashch jaanati swvitum = a connoisseur, one who enjoys high style of living.
No comments:
Post a Comment