एकेन अपि सुपुत्रेण सिंही स्वपति निर्भयं .
सः एव दशभिः पुत्रैः भारं वहति गर्धभी.
Eken api suputren simhee swapati nirbhayam.
Sah eva dashabhih putraih bhaaram vahati gardhabhee.
Eken = one. Api = but. Su= capable, competent. Putra =son, a cub in case of animals.
Singhee = lioness.Swapati = sleeps. Nirbhayam = without any fear. Sah = having. Eva = already.
Dashabhih = ten. Putraih = sons. Bhaaram = load, Vahati = carries, bears. Gardhbhee = she ass.
i.e. By having only one capable son(cub) a lioness sleeps (lives) without any fear, but even already having ten offsprings, a she ass has still to carry heavy loads on her back.
(The underlying idea behind this Subhashit is that it is better to have one competent son rather having a number of incompetent sons.)
सः एव दशभिः पुत्रैः भारं वहति गर्धभी.
Eken api suputren simhee swapati nirbhayam.
Sah eva dashabhih putraih bhaaram vahati gardhabhee.
Eken = one. Api = but. Su= capable, competent. Putra =son, a cub in case of animals.
Singhee = lioness.Swapati = sleeps. Nirbhayam = without any fear. Sah = having. Eva = already.
Dashabhih = ten. Putraih = sons. Bhaaram = load, Vahati = carries, bears. Gardhbhee = she ass.
i.e. By having only one capable son(cub) a lioness sleeps (lives) without any fear, but even already having ten offsprings, a she ass has still to carry heavy loads on her back.
(The underlying idea behind this Subhashit is that it is better to have one competent son rather having a number of incompetent sons.)
No comments:
Post a Comment