सहस्रगुणिता विद्या शतशः परिकीर्तिता |
आगमिष्यति जिह्वाग्रस्थ्लान्निम्नमिवोदकम् ||
Sahasragunitaa vidyaa shatashh parikeertitaa.
Aagamishyanti jihvaagrasthlaanimnamivodakam.
Sahasragunitaa = multiplied one thousand times. Vidyaa = knowledge. Shatashh = one hundred times.
Parikeertitaa = proclaimed, said Aagamishyati = comes, returns back..
Jihvaagrasthalaanimnamivodakam = jihwaagra + sthalaani + nimna + iva + udakam.
Jihvaagra = tip of the toung. Sthalaani = place. Nimna = lower. Iva =like. Udakam = water.
i.e. It is said that Knowledge imparted orally by a teacher to his students one hundred times returns to the tip of his tongue multiplied one thousand times, just like water dropped from a high place accumulates at the lower level.
(Through this Subhashit the author highlights the fact that during the process of teaching to his students, the knowlwdge (or concept.) of the Guru also multiplies (improves) one thousand times times due to repetition. There is a saying in Sanskrit - "अनभ्यासे विषं शाश्त्रं " Anabhyase visham shaastrum - i.e. if one does not recapitulate or revise whatever one has learned, such knowledge turns into a poison i.e. it is lost or becomes outdated.. So, repetition of the knowledge regularly hones and updates it., which is a normal process for a teacher.)
No comments:
Post a Comment