Sunday, 10 March 2013

To day's Subhas

     To day,  on the auspicious occasion of "Mahaa Shivaraatri'\" here is a'Shloka' praising Lord Shiva,
composed by Goswaami Tulsi Das, the author of 'Sri Ramcharita Maanas'

यस्याङ्के च विभाति भूधरसुता देवापगा मस्तके
भाले बालविधुर्गले च गरलं यस्योरसिव्याल्रराट्    |
सोSयं  भूतिविभूषणः सुरवरः सर्वाधिपः सर्वदा
शर्वः सर्वगतः शिवः शशिनिभ: श्रीशंकरः पातुमाम्  ||

Yasyaanke cha vibhaati bhoodharasutaa devaapagaa mastake.
Bhaale baalavidhurgale cha garalam yasyorasivyaalraat.
soyam bhootivibhushanh suravarh sarvaadhiph sarvadaa.
Sharvh Sarvagath Shivah Shashinibhh Shrishankarh paatumaam

i.e.     Let  O God Shankar !  in whose lap Goddess Parvati is sitting, the sacred river Ganges adorns his forehead along with a crescent Moon, has retained most potent poison (called Halaahal) on  his throat (to protect the mankind) , and a snake around his neck like a garland, has smeared ash over his body as an ornamentation, is most reverred among all Gods, is sovereign, is destroyer (of evil and sorrows of his followers), having countenance like a full Moon, always protect me.

Yasyaanke = on whose lap.     Vibhati = adorns       Bhoodhar =a mountain.  Sutaa = daughter.
(Here it refers to Goddess Parvati, the consort of Lord Shiva, who is the daughter of Himaalaya,the kind of all Mountains,according to Hindu Mythology.)
Devaapaga = Sacred river Ganges, supposed to have been originated from the feet of Lord Vishnu)
Deva = God .   Paga = feet.      Mastak = forehead.      Bhaale = forehead.    Baalavidhurgale = Baal + vidhu + gale.  Baal = young.   Vidhu = Moon    Baal Vidhu = a crescent moon.   Gale  = throat.
Yasya = whose.  Rasi = garland.  Vyaalraat = king of serpents.      Soyam = whose.
Bhooti (vibhooti) = ash.   Vibhooshana = ornamentation.     Suravarh = most reverred  among Gods .
Sarvaadhiph = sovereign .    Sharva = another name of Lord Shiva.   Sarvagath = supreme.
Shashinibhh = having countenance like the Moon.    Paatumaam = Paatu + maam.
Paatu = protect    Maam = me.

No comments:

Post a Comment