Here is another Subhashit about the relationship between a Guru and his Shishya (student), emphasising that the student must have reverance towards his Guru and should serve him diligently .
शुश्रूषारहिता विद्या यद्द्पि मेधागुणैः समुपयाति |
बन्ध्येव यौवनवती न तस्य विद्या फलवती ||
Sushrushaa rahitaa vidyaa yaddyapi medhaagunaih samupayaati.
Bandhyeva youvanavatee na tasya vidyaa phalavatee.
Sushrooshaa = service with reverence. Rahitaa = without. Vidyaa = learning, knowledge.
Yaddyapi = although. Medhaa = intelligence. Guna = quality. Samupayaati = acquires.
Bandhyeva = Bandhyaa + iva. Bandhya = an infertile woman. Iva = like a ,similar to.
Youvanwati = a young and beautiful woman. Na = not. Tasya = his/her.
Phalavatee = successful, fruitful, beneficial.
i.e. Knowledge acquired without serving the Guru with reverence, although makes a person intelligent,such learning is not beneficial and fruitful to him, just like a beautiful woman who is infertile and can not beget a child.
शुश्रूषारहिता विद्या यद्द्पि मेधागुणैः समुपयाति |
बन्ध्येव यौवनवती न तस्य विद्या फलवती ||
Sushrushaa rahitaa vidyaa yaddyapi medhaagunaih samupayaati.
Bandhyeva youvanavatee na tasya vidyaa phalavatee.
Sushrooshaa = service with reverence. Rahitaa = without. Vidyaa = learning, knowledge.
Yaddyapi = although. Medhaa = intelligence. Guna = quality. Samupayaati = acquires.
Bandhyeva = Bandhyaa + iva. Bandhya = an infertile woman. Iva = like a ,similar to.
Youvanwati = a young and beautiful woman. Na = not. Tasya = his/her.
Phalavatee = successful, fruitful, beneficial.
i.e. Knowledge acquired without serving the Guru with reverence, although makes a person intelligent,such learning is not beneficial and fruitful to him, just like a beautiful woman who is infertile and can not beget a child.
No comments:
Post a Comment