विपत्तौ किं विषादेन संपत्तौ हर्षणेन किम् |
भवितव्यं भवत्येव कर्मणामीदृषी गतिः ||
Vipattou kim vishaaden sampatou harshnen kim.
Bhavitavym bhavatyeva karmnaameedrushee gatih.
Vipattou = calamity, misfortune. Kim = why. Vishaad = sorrow.
Sampattou = affluence. Harsha =happiness. Bhavitavym = that must happen.
Bhavatyeva = will inevitably happen. Karmanaameedrushee = Karmanaa + eedrushee.
Kamranaa = deeds, actions. Eedrushee = such, like this. Gatih =end result
i.e. There is no reason to feel sorry while facing misfortune and be happy while enjoying affluence during the course of doing a job, because whatever is destined will definitely happen, as this is the end result of all actions.
(This Subhashit highlights the theory of 'Nishkaam Karma' propounded in Bhagwadgeeta, which ordains that one should do his duty with full devotion without bothering for or having too much craving for a favourable end result, as whatever is destined is bound to happen and Man has no control over it.)
भवितव्यं भवत्येव कर्मणामीदृषी गतिः ||
Vipattou kim vishaaden sampatou harshnen kim.
Bhavitavym bhavatyeva karmnaameedrushee gatih.
Vipattou = calamity, misfortune. Kim = why. Vishaad = sorrow.
Sampattou = affluence. Harsha =happiness. Bhavitavym = that must happen.
Bhavatyeva = will inevitably happen. Karmanaameedrushee = Karmanaa + eedrushee.
Kamranaa = deeds, actions. Eedrushee = such, like this. Gatih =end result
i.e. There is no reason to feel sorry while facing misfortune and be happy while enjoying affluence during the course of doing a job, because whatever is destined will definitely happen, as this is the end result of all actions.
(This Subhashit highlights the theory of 'Nishkaam Karma' propounded in Bhagwadgeeta, which ordains that one should do his duty with full devotion without bothering for or having too much craving for a favourable end result, as whatever is destined is bound to happen and Man has no control over it.)
No comments:
Post a Comment