नलिनीदलगतजलवत्तरलं तद्वद्ज्जीवनमतिशयचपलम् |
क्षणमपि सज्जनसंगतिरेका भवति भवार्णवतरणे नौका ||
Nalineedalagatjalvattaranam tadvadjjevanamatishayachapalam.
Kshnamapi sajjansamgatirekaa bhavati bhavaarnavatarane na
Nalini = lotus. Dal = petal. Gat = gone by, over. Jalvat = like water. Taralam =moving to and fro.. Tadvajjevanamatishayachapalam = Tadvat +jeevan +atishya =Chapalam
tadvat = like that. Jeevan = life. Atishaya = extremely. Chapalam = unsteady, momentary
Kshnamapi = Kshna + api. Kshna =measure of time in Sanskrit like a second in English.
Api = even (to express emphasis). Sajjansangatirekaa = Sajjan + sangati + eka
Sajjan =noble and righteous person. Sangati = association, company of. Eka = one, single.
Bhavati = becomes, happens. Bhavaarnavatarane = Bhava + Arnava + tarane..
Bhava = worldly existence. Arnava = ocean. Tarane = swimming, crossing. Naukaa = a boat.
i.e. Just as water drops over a lotus petal (leaf) remain unsteady and move to and fro, in the same manner expectancy of life of a person in this World is extremely unpredictable and momentary. But even a momentary association with noble and righteous persons serves as a ship to fathom the ocean of this worldly living.
(Through this Subhashit the author has compared the ephemeral and unpredictable nature of human life as a drop of water over a lotus petal and has compared the day to day ups and downs in one's life to a turbulent ocean, and the company and sagacious advice of noble persons akin to a ship, which helps in crossing the ocean.)
क्षणमपि सज्जनसंगतिरेका भवति भवार्णवतरणे नौका ||
Nalineedalagatjalvattaranam tadvadjjevanamatishayachapalam.
Kshnamapi sajjansamgatirekaa bhavati bhavaarnavatarane na
Nalini = lotus. Dal = petal. Gat = gone by, over. Jalvat = like water. Taralam =moving to and fro.. Tadvajjevanamatishayachapalam = Tadvat +jeevan +atishya =Chapalam
tadvat = like that. Jeevan = life. Atishaya = extremely. Chapalam = unsteady, momentary
Kshnamapi = Kshna + api. Kshna =measure of time in Sanskrit like a second in English.
Api = even (to express emphasis). Sajjansangatirekaa = Sajjan + sangati + eka
Sajjan =noble and righteous person. Sangati = association, company of. Eka = one, single.
Bhavati = becomes, happens. Bhavaarnavatarane = Bhava + Arnava + tarane..
Bhava = worldly existence. Arnava = ocean. Tarane = swimming, crossing. Naukaa = a boat.
i.e. Just as water drops over a lotus petal (leaf) remain unsteady and move to and fro, in the same manner expectancy of life of a person in this World is extremely unpredictable and momentary. But even a momentary association with noble and righteous persons serves as a ship to fathom the ocean of this worldly living.
(Through this Subhashit the author has compared the ephemeral and unpredictable nature of human life as a drop of water over a lotus petal and has compared the day to day ups and downs in one's life to a turbulent ocean, and the company and sagacious advice of noble persons akin to a ship, which helps in crossing the ocean.)
No comments:
Post a Comment