Tuesday, 16 April 2013

To day's Subhashit.

त्यजन्ति मित्राणि धनैर्विहीनं पुत्राश्च दाराश्च सुह्रज्जनाश्च |
तमर्थवन्तं  पुनराश्रयन्ति ह्यर्थो.   हि लोके पुरुषस्य बन्धुः   ||

Tyajanti mitraani dhanairviheenm putraascha daarascha suhrajjanaascha.
Tamarthvantam punaraashryanti hyartho hi loke purushasya bandhuh.

Tyajanti = abandon, leave.     Mitraani =  friends.   Dhanairviheenam = without wealth or money.
Putrascha = also the sons.     Daaraascha = also the wife      Suhrajjanaascha = Suhrad + janaah + cha.
Suhrad = devoted, kindhearted.      Janaah = persons.    Cha = also..      Tamarthvantam = tam + arthvantam.      Tam = him.      Arthavantam = wealthy, moneyed.     Punaraashryanti = Punah +aashrayanti.
Punah = again.       Aashryanti = take shelter.        Hyartho (artho) = wealth,money,     Hi = surely.
Loke = in this world.     Purushasya =  a person's.     Bandhuh = brother, relative.

i.e.   If a person does not possess any wealth, his friends, and even his sons,wife and relatives abandon him.
But if he again becomes wealthy, they all return to give him company. So, wealth is the real friend and relative of a person.

No comments:

Post a Comment