Sunday 12 May 2013

To day's Subhashit.

यथा नद्यः स्यन्दमानाः  समुद्रेSस्तं  गच्छन्ति नामरूपे विहाय |
तथा विद्वान्नामरूपाद्विमुक्तः परात्परं पुरुषमुपैति दिव्यम्   ||        --    मुण्डकोपनिषद

Yathaa nadyh syandmaanah samudrestam gachchanti naamroope vihaaya.
Tathaa vidvaannmaroopaadvimuktah paraatparam purushmupaiti divyam.       - Mundakopanishad.

Yathaa = for instance, just as.     Nadyah = rivers.    Syandmaanah = constantly flowing.
Samudrestam = samudre + astam.     Samudre = the ocean.     Astam = vanish, merge.    Gachchanti = go .    Namroope =naam + roope.     Naam = name.     Roope = form, appearance.     Vihaya = leaving behind, abandoning.     Tathaa =in the same manner.     Vidvaannamaroopaadvimuktah = Vidvaan +Naam+roopad +vimuktah.     Vidvaan = learned person.    Vimuktah = relinquishing, free from.    Paraatparam = Supreme.
Purushmupeti = Purush + upeti.     Paratpar Purush = Supreme Soul , God Almighty.      Divyam = celestial ,heavenly.

i.e.     Just as constantly flowing rivers merge into the Ocean leaving behind their form and name, in the same manner learned persons after giving up their name and identity attain salvation and merge into The Supreme God Almighty.

No comments:

Post a Comment