Thursday, 6 February 2014

Today's Subhashita.

आपदि मित्र परीक्षा शूर परीक्षा रणाङ्गणे भवति |
विनये वंशपरीक्षा स्त्रियः परीक्षा तु निर्धने पुंसि   ||

अर्थ -   एक मित्र की असली परीक्षा किसी प्रकार की  आपदा उपस्थित होने पर होती  है और एक शूर वीर की  परीक्षा युद्धभूमि मे होती है |  िकिसी व्यक्ति की कुलीनता की परीक्षा उसकी विनयशॆलता से होती है और स्त्रियों के व्यवहार की असली परीक्षा उनके पतियों के निर्धन हो  जाने की स्थिति मे होती है|

Aapadi mitra pareekshaa shoor pareekshaa ranaangane bhavati.
Vinaye vanshpareekshaa striyah pareekshaa to nirdhane punsi.

Aapadaa = calamity, misfortune.     Mitra = friend.      Pareekshaa = test, examination.  
Shoor = a brave person, a warrior.      Ranaangane = battle field.      Vinaye = humility, modesty.
Vanshpareekshaa = test of a family's aristocracy.      Striyah = women.     Tu = and , but.
Nirdhane =  poor, without any money.    Punsi = persons.

i.e.      The real test of friendship of a friend is at the time of facing a calamity or a misfortune, ans so also of a warrior in a battle field.   The aristocracy of a person is tested by his humility and modesty,  and the test of women folk when their husbands become poor.






No comments:

Post a Comment