प्राप्य चलानधिकारान् शत्रुषु मित्रेषु बन्धुवर्गेषु |
नाSपकृतं नोपकृतं न सत्कृतं किं कृतं तेन ||
अर्थ - बिना किसी जिम्मेवारी के असीमित अधिकार प्राप्त होने पर भी यदि
किसी व्यक्ति ने अपने शत्रुओं को दण्डित नहीं किया , मित्रों को फायदा नहीं
पहुंचाया , तथा अपने रिश्तेदारों का आदर और सम्मान नहीं किया तो उस ने
फिर किया ही क्या ?
( यह् सुभाषित व्यंग्यात्मक रूप से लोगों द्वारा अधिकतर अपनी जिम्मेवारी का
पालन न करते हुए उन्हें प्रदत्त अधिकारों के दुरुपयोग को इंगित करता है जो अब
एक सामाजिक समस्या बन गयी है )
Praapya chaalanadhikaaraan shatrushu mitreshu bandhuvargeshu.
Naapakrutam nopakrutam na satrkrutam kim krutena tena.
Praapya = on getting. Chalaanadhikaaraan = chalaan +adhikaaraan.
Chalaan = wanton, without any responsibility.Adhikaaraan = authority,
power of administration. Shatrushu =enemies. Mitreshu = friends.
Bandhuvargeshu = various relatives. Naapakrutam = na +apakrutam.
Na = not. Apakrutam = harmed maliciously. Nopakrutam = na +
upakrutam. Upakrutam =obliged benifitted. Satkrutam = treat with
respect . Kim = what ? Krutam = done. Tena = he
i.e. If on getting absolute authority without any responsibility, a person
does not harm his enemies, does no oblige and benefit his friends, and
also does not treat his relatives with respect and hospitality, then of what
use is such an authority ?
(The above Subhashita in a satirical manner condemns the tendency among
persons with authority of misusing their power without caring for the
responsibility attached to such powers. which has now become a bane in
the society.)
नाSपकृतं नोपकृतं न सत्कृतं किं कृतं तेन ||
अर्थ - बिना किसी जिम्मेवारी के असीमित अधिकार प्राप्त होने पर भी यदि
किसी व्यक्ति ने अपने शत्रुओं को दण्डित नहीं किया , मित्रों को फायदा नहीं
पहुंचाया , तथा अपने रिश्तेदारों का आदर और सम्मान नहीं किया तो उस ने
फिर किया ही क्या ?
( यह् सुभाषित व्यंग्यात्मक रूप से लोगों द्वारा अधिकतर अपनी जिम्मेवारी का
पालन न करते हुए उन्हें प्रदत्त अधिकारों के दुरुपयोग को इंगित करता है जो अब
एक सामाजिक समस्या बन गयी है )
Praapya chaalanadhikaaraan shatrushu mitreshu bandhuvargeshu.
Naapakrutam nopakrutam na satrkrutam kim krutena tena.
Praapya = on getting. Chalaanadhikaaraan = chalaan +adhikaaraan.
Chalaan = wanton, without any responsibility.Adhikaaraan = authority,
power of administration. Shatrushu =enemies. Mitreshu = friends.
Bandhuvargeshu = various relatives. Naapakrutam = na +apakrutam.
Na = not. Apakrutam = harmed maliciously. Nopakrutam = na +
upakrutam. Upakrutam =obliged benifitted. Satkrutam = treat with
respect . Kim = what ? Krutam = done. Tena = he
i.e. If on getting absolute authority without any responsibility, a person
does not harm his enemies, does no oblige and benefit his friends, and
also does not treat his relatives with respect and hospitality, then of what
use is such an authority ?
(The above Subhashita in a satirical manner condemns the tendency among
persons with authority of misusing their power without caring for the
responsibility attached to such powers. which has now become a bane in
the society.)
No comments:
Post a Comment