Wednesday 24 June 2015

Today's Subhashita.


अश्रद्धेयं  न वक्तव्यं प्रत्यक्षमपि यद्भवेत्  |
यथा वादनसंगीत तथैव प्लवते  शिला     ||

अर्थ -     ऐसी कोई बात अन्य लोगों से नहीं कहनी चाहिये जिस
पर उन्हें विश्वास ही  न हो , चाहे उससे  सम्बन्धित घटना तुम्हारे
आखों के सामने ही क्यों  न हुई  हो क्योंकि उसका प्रभाव ऐसा ही
होता है जैसा  कि सुमधुर वाद्य संगीत के कार्यक्रम के बीच मे बार
बार पत्थरों के  गिरने से  व्यवधान उत्पन्न हो जाता है |

Ashraddheyam  na vaktavyam pratyakshamapi yadbhavet.
Yathaa vaaaanasangeeta tathaiva  plavate  shilaa.

Ashreddheya = incredible, unbelievable.      Na = not.
Vaktavyam = a statement, to be spoken.   Pratyakshamapi =
pratyaksham + api.      Pratyaksham = present before eyes.
Api = even.    Yadbhavet = yat+bhavet.    Yat = that.
Bhavet = may happen.   Yathaa = for instance.     Tathaiva=
similarly.   Vaadansanget = playing of instrumental music.
Plavate = disturbs to and fro.    Shilaa = stone.

i.e.     One should never speak about any thing which may be
generally unbelievable, even if the related incident might have
occurred before his eyes, because its effect is like the discordant
sound of  rumbling stones during a performance of instrumental
music.

No comments:

Post a Comment