स एव धन्यो विपदि यः स्वरूपं न मुञ्चति
तजत्यर्ककरैस्तप्तं हिमं देहं न शीतताम्
Sa eva dhanyo vipadi yah swaroopam na munchati
Tajatyarkkaraistaptam himam deham na sheetataaam.
i.e. A person, who does not shed away his inherent good nature and human values even when he is in great danger, is like snow which does not shed its coolness even on being exposed to the scorching rays of Sun. Such a person is praiseworthy.
Dhanya = praiseworthy Vipadi = a situation when a person is exposed to great danger.
Swaroop = nature. Tyaja = leave, shed. Arkh = Sun Tapta = hot. Hima = Snow, ice
Deham = body Sheetataam = Coldness
तजत्यर्ककरैस्तप्तं हिमं देहं न शीतताम्
Sa eva dhanyo vipadi yah swaroopam na munchati
Tajatyarkkaraistaptam himam deham na sheetataaam.
i.e. A person, who does not shed away his inherent good nature and human values even when he is in great danger, is like snow which does not shed its coolness even on being exposed to the scorching rays of Sun. Such a person is praiseworthy.
Dhanya = praiseworthy Vipadi = a situation when a person is exposed to great danger.
Swaroop = nature. Tyaja = leave, shed. Arkh = Sun Tapta = hot. Hima = Snow, ice
Deham = body Sheetataam = Coldness
No comments:
Post a Comment