वरम् पर्वत दुर्गेषु भ्रान्तं वनचरैः सह
न मूर्खजनसंपर्कः सुरेन्द्रभवनेश्वपि
Varam parvat durgeshu bhraantam vanchariah saha
na moorkh jana samparah Surendra Bhawaneshwapi.
i.e. It is preferable to roam in hilly castles or in dense forests with its inhabitants (aadivasis), rather than be in the company of foolish person even at a temple or a holy place.
Varam = preferable, better. Durg = a fort or castle. Parvat = mountain
Vanchar = inhabitants of a forest . Saha = in the company of, with.
Moorkh Jana = foolish person. Sampark = in contact with, accompany.
Surendra Bhawan = a temple or a holy place.( Surendra= God. Bhawan = abode).
न मूर्खजनसंपर्कः सुरेन्द्रभवनेश्वपि
Varam parvat durgeshu bhraantam vanchariah saha
na moorkh jana samparah Surendra Bhawaneshwapi.
i.e. It is preferable to roam in hilly castles or in dense forests with its inhabitants (aadivasis), rather than be in the company of foolish person even at a temple or a holy place.
Varam = preferable, better. Durg = a fort or castle. Parvat = mountain
Vanchar = inhabitants of a forest . Saha = in the company of, with.
Moorkh Jana = foolish person. Sampark = in contact with, accompany.
Surendra Bhawan = a temple or a holy place.( Surendra= God. Bhawan = abode).
No comments:
Post a Comment