Saturday, 25 August 2012

To day's Subhashit

त्यजन्ति मित्राणि धनैर्विहीनं पुत्राश्च दाराश्च सुह्रज्जनाश्च
तमर्थवन्तं पुनराश्रयन्ति अर्थोSहिलोके मनुषस्य बन्धुः  

Tyajanti mitraani dhairviheenam putraascha daarasch sahrujjanaascha
Tamarthwantam punarashryanti arthohiloke manushasya bandhuh.

i.e.   A poor person is abandoned by his friends, sons,wife and relatives, but if he subsequently becomes rich they again take shelter under him. Therefore, wealth only is considered the real friend of a person.

Tyajanti = abandon,  leave.         Mitraani = friends          Putraasch - sons.
Dhanaiviheenam =  without any money.    Daara = wife .     Sahrujanaascha = well wishers, relatives.
Tam = he.        Arthwantam =  rich,  moneyed.      Punaraashryanti = again take shelter.
Punah = again.        Aashryanti = take shelter under.           Arthohi = only wealth.
Loke = this world.           Manushasya =   a person's.          Bandhu = friend.

No comments:

Post a Comment