Friday 28 September 2012

To day's Subhashit.

स्थान भ्रष्टा न शोभन्ते दन्ताः केशा नखा नराः
इति विज्ञाय मतिमान् स्वस्थानम् न परित्यजेत

Sthaan bhrashtaas na shobhante dantaah kesha nakhaa naraah.
Iti vigyaay matimaan swasthsaanam na parityajet.

i.e.   On being removed from their designated place, the teeth, hairs, finger nails and  persons do not get the attention and care which they were hitherto receiving.  Therefore, knowing this phenomena  wise persons never quit from the position being held by them.

Sthaan = place       Sthaan bhrashta =   removed from the position held by a thing or a person.
Shobhante = liked , appreciated.           Dantaa = teeth.        Kesha =  hairs (of head)
Nakhaa = finger nails.            Naraah = people.         Iti vigyaay =  by knowing this
Matimaan =  wise persons.        Swa = one's own.        Sthaan = place, position.
Paritryajet = quit, leave, abandon.

( So long as the teeth, hairs and fingernails are part of our body, we pay full attention towards their upkeep by every measure possible. But once these  no longer are part of our body for any reason they are discarded. Similarly so long a person is in a position of power, he gets full attention and respect.But once he is deprived of that position he loses all that attention. That is why persons,particularly politicians, try to hold their exalted position by hook or crook. ) 

No comments:

Post a Comment