मूलं भुजङ्गैः शिखरं विहंगै:
शाखाः प्लवंगैः कुसुमानि भृङ्गैः
आश्चर्यमेतत् खलुचन्दनस्य
परोपकाराय सतां विभूतियः
Moolam bhungaih shikharam vihamgaih
Shaakhah plavmgaih kusumaani bhrungaih
Aascharyametat khaluchandanasya
paropkaaraya sataam vibhootiyah.
i.e. Isn't it strange and surprising that on a Sandalwood tree snakes reside in its roots (and trunk), birds on its top, monkeys on its branches, and bees on its flowers ? No, it is not surprising because ( likewise) benevolence and charity is the greatness (special attribute) of venerable and learned persons.
Moolam = roots. Bhujmgaih = snakes. Shikharam = top, peak. Vihamgaih = birds.
Shaakhah = branches of a tree. Plawangaih = monkeys. Kusumaani = flowers.
Bhrungaih = honey bees. Aascharya =strange, extraordinary, surprising, Etat = this
Khalu = truly, surely, isn't it ? Chandan =sandalwood tree. Chandanasya = about the 'Chandan' tree.
Paropkaaraaya = benevolence, helping others, Sataam = venerable and learned persons.
Vibhuti = greatness, glory, special attribute.
(In this Subhashit a Sandalwood tree and venerable and learned persons have been compared with each other. Both shower their benevolence to all and sundry without any discrimination. The last line of the Shloka -'परोपकाराय सतां विभूतियः ' (Paropkaaraya sataam vibhutiyah) is the most oft quoted Subhashit.).
शाखाः प्लवंगैः कुसुमानि भृङ्गैः
आश्चर्यमेतत् खलुचन्दनस्य
परोपकाराय सतां विभूतियः
Moolam bhungaih shikharam vihamgaih
Shaakhah plavmgaih kusumaani bhrungaih
Aascharyametat khaluchandanasya
paropkaaraya sataam vibhootiyah.
i.e. Isn't it strange and surprising that on a Sandalwood tree snakes reside in its roots (and trunk), birds on its top, monkeys on its branches, and bees on its flowers ? No, it is not surprising because ( likewise) benevolence and charity is the greatness (special attribute) of venerable and learned persons.
Moolam = roots. Bhujmgaih = snakes. Shikharam = top, peak. Vihamgaih = birds.
Shaakhah = branches of a tree. Plawangaih = monkeys. Kusumaani = flowers.
Bhrungaih = honey bees. Aascharya =strange, extraordinary, surprising, Etat = this
Khalu = truly, surely, isn't it ? Chandan =sandalwood tree. Chandanasya = about the 'Chandan' tree.
Paropkaaraaya = benevolence, helping others, Sataam = venerable and learned persons.
Vibhuti = greatness, glory, special attribute.
(In this Subhashit a Sandalwood tree and venerable and learned persons have been compared with each other. Both shower their benevolence to all and sundry without any discrimination. The last line of the Shloka -'परोपकाराय सतां विभूतियः ' (Paropkaaraya sataam vibhutiyah) is the most oft quoted Subhashit.).
No comments:
Post a Comment