Saturday 1 December 2012

To day's Subhashit.

मूलं भुजङ्गैः शिखरं विहंगै:
शाखाः प्लवंगैः कुसुमानि भृङ्गैः
आश्चर्यमेतत् खलुचन्दनस्य
परोपकाराय सतां विभूतियः

Moolam bhungaih shikharam vihamgaih
Shaakhah plavmgaih kusumaani bhrungaih
Aascharyametat khaluchandanasya
paropkaaraya sataam vibhootiyah.

i.e.     Isn't it strange and surprising that on a Sandalwood tree snakes reside in its roots (and trunk), birds on its top, monkeys on its branches, and bees on its flowers ?   No, it is not surprising because ( likewise) benevolence and charity is the greatness (special attribute) of venerable and learned persons.

Moolam = roots.      Bhujmgaih = snakes.     Shikharam = top, peak.      Vihamgaih = birds.
Shaakhah = branches of a tree.      Plawangaih = monkeys.       Kusumaani = flowers.
Bhrungaih = honey bees.          Aascharya =strange,  extraordinary, surprising,      Etat = this
Khalu = truly, surely, isn't it ?      Chandan =sandalwood tree.    Chandanasya = about the 'Chandan' tree.
Paropkaaraaya = benevolence,  helping others,       Sataam = venerable and learned persons.
Vibhuti = greatness, glory, special attribute.

(In this Subhashit a Sandalwood tree and venerable and learned persons have been compared with each other. Both shower their benevolence to all and sundry without any discrimination.  The last line of the Shloka -'परोपकाराय सतां विभूतियः ' (Paropkaaraya sataam vibhutiyah) is the most oft quoted Subhashit.).

No comments:

Post a Comment