Tuesday, 25 December 2012

To day's Subhashit.

श्रोतं  श्रुतेनैव न कुण्डलेन  दानेन पाणिर्न तु कंकणेन .
विभाति कायः खलु सज्जनानां परोपकारेर्न  तु चन्दनेन .

Shrotm shrutenaiva na kundalen  daanen paanirn to kamkanen.
Vibhati kaayah khalu sajjanaanaam paropakaarern tu chandanen.

Shrotm = ears.       Shrutenaiva = Shruta + iva.    Shruta - scriptures, treatises, manuals..
Iva = rather than.      Kundalen = by a kundal    Kundal = a round ornament worn on the ears.
Daan =  donation.     Daanen = by donating.      Paanirn = Paani +na.    Paani = hands    Na = not.
Kamkan =  a bracelet worn on the wrist.     Vibhati = adorned, glorified      Kayah = body.
Khalu= surely, truly.   Sajjanaanaaam =  noble and righteous persons.. Paropkaaren = by helping others.
Na tu = not by.     Chandanen = sandalwood paste.

i.e.     Ears get adorned  by listening to scriptures and treatises of learning and not by wearing ear rings,  hands get adorned by giving donations and not by wearing bracelets.  Therefore the personality (entire body)  of a noble and righteous person gets adorned by helping others  and not by smearing sandal wood paste over his body.
 
(Through this Subhashit the author emphasises the fact that outer beauty aids may make a person look beautiful in appearance, but he is appreciated and revered by the society  if he is learned, religious and  virtuous.)












No comments:

Post a Comment