Saturday 6 July 2013

To day's Subhashit.

न  दैवमिति  संचित्य  त्यजेदुद्योगमात्मनः  |
अनुद्यमेन कस्तैलं तिलेभ्यः प्राप्तुमिच्छति  ||

Na daivamiti samchitya tyajedudyogamaatmanh.
Anudyamen kastailm tilebhyah praaptumicchati.

Na = not.   Daiva = fate, destiny.    Iti = this     Sanchitya = having thought, gathered.
Tyajedudyogamaatmanah = Tyajet +Udyog+aatmanh.    Tyajet = give up.    Udyog =endeavour, zeal.
Aatmanah = one's self.      Anudyamen =  not exerting one's self, being idle.   Kastailam=Kah+tailam.
Kah = where ?     Tailam = vegetable edible oil.     Tilebhyah = sesame seeds, from oil is extracted.
Praaptumicchati = Praptm + icchati.      Prapta = to obtain .     Icchati = wishes.

i.e.       One should never give up one's zeal and endeavour for doing a job, simply by resigning to his fate. Without exerting one's self how can a person expect to extract oil from sesame seeds ?

(Through this subhashit the author has emphasised the importance of entrepreneurship and hard work and shed the tendency of resigning to one's fate.  There is a Hindi couplet on this very theme - " कायर मन कर एक अधारा , दैव दैव आलसी पुकारा "  (Kaayar man kar ek adhaaraa, daiva daiva aalasee pukaaraa) i.e. only cowards and unenterprising persons rely on their destiny, and without doing any efforts of their own, leave every thing to their destiny.)

No comments:

Post a Comment