Sunday, 7 July 2013

To day's Subhashit.

कामापि  श्रियमासाद्य  यस्तद्र्षौ न चेष्टते   |
तस्याSयतिषु  न श्रेयो बीजभोजि कुटुम्बवत्  ||

Kaamaapi shriyamaasaadya yastadrusho na cheshtate.
Tasyaayatishu na shreyo beejbhoji kutumbavat.

Kaamapi = Kaam +api.      Kaam = wish, desire.      Api = simply, even.     Shriyamaasaadya = Shrium +aasaadya.      Shriyam = prosperity.      Aasaadya = desired, obtained.    Yastadrusho =
Yah + tadrusho.       Yah =who.       Tadrusho = accordingly, such like.     Na = not.
Cheshtate = makes efforts.     Tasyaayatishu = tasya +ayatishu.    Tasya =  his .    Ayatishu = not making any efforts.   Na = not.     Shreyo = credit (for an achievement).  Beejbhoji = beej + bhoj.
Beej = seeds (for sowing a crop)    Bhoj = eating.    Beejbhoj = a farmer, who, instead of  sowing the seeds meant for a future crop eats them.      Kutumbvat = Kutumb+vat.   Kutumb = family, household.    Vat = like,   resembles to.

i.e.       A person, who simply desires to become prosperous and does not make sincere efforts  accordingly, his inaction results in not achieving his objective,  just like a farmer's family, who, instead of sowing the seeds kept for the next crop,  consume them as a food item.

(This subhashit condemns the tendency among the people in misusing and diverting their capital meant for furthering the business for their unimportant needs and cites the example of a farmer using the seeds meant for growing future crop for meeting his family's food needs. It also emphasises the need for making strenuous efforts for becoming rich.   This phenomenon is common in industrial and agricultural financing by banks, resulting in bankruptcy of the borrowers .)

No comments:

Post a Comment