दैवं पुरुषकारेण साध्यसिद्धिनिबन्धनम् |
योSतिक्रामितुमिच्छेत्स न लोकेश्ववसीदति ||
Daivam purushkaarena saadhyasiddhi nibandhanam.
Yotikraamitumicchetsa na lokeshwavaseedati.
Daivam = destiny, fate, Purushkaar = human effort, manly action.
Purushkaaren = by manly action or effort. Saadhyasiddhinibandhanam = Saadhya + siddhi+ nibandhanam , Saadhya = attainable goal. Siddhi =solution of a problem, achievement of the goal. Nibandhanam = act of binding together, linking up. Yotikraamitumicchetsa = Yah+
atikramitu+ icchet +sa. Yah = whosoever. Atikramitu = violating, overstepping.
Icchet = wishes,desires. Sa = he. Na = not. Lokeshvavaseedati = Lokeshu + avaseedati. Lokeshu = in this world/ Avaseedati =gets depressed, perishes.
i.e. For a successful achievement of the desired objective, a bonding of manly action with luck is essential. Whosoever wishes to overstep this winning combination, becomes unsuccessful in his efforts and gets depressed.
(It is one of the characteristics of Sanskrit Subhashitas, that it is both one sided and exhaustive - one sided when viewed only in parts, and exhaustive when viewed as a whole. I have posted many subhashits in the past extolling the efforts and denegrating the 'Daiva'. But here is a subhashit which says that both luck (daiva) and entrepreneurship (Purushkaar) must bond together for the success of a venture. In this context see the subhashit posted by me on 24th June and 6th July.)
योSतिक्रामितुमिच्छेत्स न लोकेश्ववसीदति ||
Daivam purushkaarena saadhyasiddhi nibandhanam.
Yotikraamitumicchetsa na lokeshwavaseedati.
Daivam = destiny, fate, Purushkaar = human effort, manly action.
Purushkaaren = by manly action or effort. Saadhyasiddhinibandhanam = Saadhya + siddhi+ nibandhanam , Saadhya = attainable goal. Siddhi =solution of a problem, achievement of the goal. Nibandhanam = act of binding together, linking up. Yotikraamitumicchetsa = Yah+
atikramitu+ icchet +sa. Yah = whosoever. Atikramitu = violating, overstepping.
Icchet = wishes,desires. Sa = he. Na = not. Lokeshvavaseedati = Lokeshu + avaseedati. Lokeshu = in this world/ Avaseedati =gets depressed, perishes.
i.e. For a successful achievement of the desired objective, a bonding of manly action with luck is essential. Whosoever wishes to overstep this winning combination, becomes unsuccessful in his efforts and gets depressed.
(It is one of the characteristics of Sanskrit Subhashitas, that it is both one sided and exhaustive - one sided when viewed only in parts, and exhaustive when viewed as a whole. I have posted many subhashits in the past extolling the efforts and denegrating the 'Daiva'. But here is a subhashit which says that both luck (daiva) and entrepreneurship (Purushkaar) must bond together for the success of a venture. In this context see the subhashit posted by me on 24th June and 6th July.)
No comments:
Post a Comment