Friday, 13 September 2013

To day's Subhashita.

स्त्रीणां हि साहचर्याद्भवन्ति चेतांसि भर्तृसदृशानि   |
मधुरापि हि मूर्छयते  विषविटपिसमाश्रिता वल्ली  ||

Streenaam hi saahacharyaadbhavanti chetamsi bhrtrusadrushaani.
Madhuraapi hi moorchayete vishavitapasamaashritaa vallee .

Streenaam = women.     Hi = surely.     Saahacharyaadbhavanti =Saahacharyaat + bhavanti.
Saahacharyaat = living together, in the company of.     Bhavanti = become.   Bhartrushadrashaani =bhartru +
shadrashaani.      Bhartru = husband, lord.      Sadrushaani  = like.    Chetaansi = mentallty, intelligence.
Madhuraapi = madhur + api.     Madhur = pleasant, charming, lovely.      Api = even.      Moorchayate =   gets excited, benumbs.   Vishvitapisamaashritaa =   Visha +vitap +samaashritaa.     Visha = poison.  Vitap = tree.       Samaashritaa = leaning on,       Vallee = a creeping plant.

i.e.       Women, who may otherwise be charming and pleasant in nature, while living together with their husbands acquire the mentality of their tough husbands and get excited and become rude, just like a creeper plant leaning on a poisonous tree also becomes poisonous.

No comments:

Post a Comment