परिहासश्च भृत्यैस्ते नात्यर्थं वदतां वर |
कर्तव्यो राजशार्दूल दोषमत्र हि मे श्रुणु ||
अर्थ - हे वक्ताओं में श्रेष्ठ राजसिंह् ! यह् तुम्हारा कर्तव्य है कि तुम्हें सेवकों के साथ अधिक हंसी-मजाक नहीं करना चाहिये | इस में जो दोष है वह् सुनो |
Parihaasascha bhrutyaiste naatyartham vadataam vara/
Kartavyo raajashaardoola doshmatra hi me shrunu.
Parihaasacha =indulgence in jesting and joking. Bhrutyaste = Bhrutya + tey.
Bhrutya = servants, Tey = they. Naatyartham = Na + ati+artham. Na = not. Ati = too much
Artham = meaning, sense Naatyartham = meaningless or loose talk. Vadataam = orators.
Vara = best Kartavyo = duty Raajshaardoola = Raaj+shaardool. Raaj = king.
Shardoola = lion. Doshmatra = Dosh + atra. Dosh = defect,harm. Atra = here.
Hi = surely. Me = to me. Shrunu = listen.
i.e. O (Yudhishthara) best among orators and powerful like a lion among Kings ! it is your duty not to indulge in joking and loose talks with your subordinates and servants. Listen carefully to me as I tell you the harm it can surely cause to you.
(There is a saying that one should be friendly to others but not familiar, as familiarity ultimately results in disrespect and disobedience. In the next Shloka (to be posted tomorrow) Bheeshma hasdealt with this aspect in detail)
No comments:
Post a Comment