Saturday, 21 December 2013

Today's Subhashita.

अधममित्रकुमित्रसमागमः प्रियवियोगभयानि  दरिद्रता |
अपयशः खलु लोकपराभवो भवति  पापतरोः फलमीदृशं ||

अर्थ  -  अधम और नीच मित्रों की संगति का दुष्परिणाम प्रिय जनों का वियोग, दरिद्रता , अपयश तथा समाज में अपमान के रूप में होता है |  निश्चय ही पापरूपी वृक्ष में ऐसे ही फल उत्पन्न होंगे |

(इस सुभाषित में दुर्जन और नीच   व्यक्तियों से मित्रता की तुलना एक पापवृक्ष  से की गयी है और उसके दुष्परिणामों  की तुलना  उसके फलों से की गयी है|  )

Adhama-mitra-kumitra-samaagamah. Priyaviyoga bhayaani daridrataa.
Apayashah khalu loka-paraabhavah .   Bhavatipaapataro phalameedrusham.

Adhama = inferior, vile.    Mitra = friend.   Kumitra = bad friend.     Samaagamh = association with .
Priyaviyoga = Priya+viyog.     Priya = dear, beloved.     Viyoga = separation.    Bhayaani= fear, perils.
Daridrataa = poverty, penury.      Apayashh = defame, disgrace.   Khalu = surely, truly.  
Loke= in the public, in the society.    Parabhava = defeat, humiliation.    Bhavati = happens, becomes.
Paaptaroh= paap +taroh.     Paap =sins, crimes.    Taroh = tree's..  Phalameedrusham = Phala+eedrusham . Phala = fruits.        Eedrusham = such, like this.

i.e.     Association with inferior and vile friends results in separation from near and dear persons, fear and perils of various kinds, penury, defamation and humiliation in public. Surely a tree of sins can bear only such bad fruits.

(In this Subhashita author  by the use of a Simile, friendship with lowly and vile persons as a tree of sins and the consequences thereof  to the bitter fruits of that tree, the author has warned against such friendship.)

No comments:

Post a Comment