Thursday 27 March 2014

Today's Subhashita.

एक  वृक्षे  यथा  रात्रौ   नानापक्षिसमागमः |
प्रातर्दश दिशौ यान्ति तद्वद्द्यूत समागमः ||

अर्थ -      रात्रि के समय जिस तरह  विभिन्न  के प्रकार के पक्षी  किसी वृक्ष में  बसेरा  कर दूसरे दिन प्रातःकाल पुनः दशों दिशाओं में प्रस्थान कर जाते हैं, ठीक उसी प्रकार जुआरी  भी रात्रि में एक स्थान पर एकत्रित हो कर दूसरे दिन अपने अपने घरों को वापस चले जाते हैं |

Eka = one, a.   Vrukshe = tree.     Yathaa = for instance,because.     Raatrou = during the night.
Naanapakshisamaagamah = Naana+ pakshi + samagamah.     Naana = of various types.
Pakshi = birds.    Samaagamah = arrive at, assemble.     Praatardash = Praatah + dasha.
Praatah = in the morning.    Dasha = ten.      Dishau = directions. (East, West, North and South, which are further sub-divided totaling 10 directions, like north-east, south west etc. in Western Astronomy)
Yaanti = go.   Tadvatdyoota = tadvat +dyoota.    Tadvat = in the same manner.   Dyoota =gambling.

i.e.          Just as birds of various types assemble  for shelter on a tree during the night and by the next morning disperse in  different (ten) directions, in the same manner gamblers also assemble at one place during the night and next morning disperse to return to their homes.

(The above Subhashita is a nice example of making fun of gamblers by comparing them with birds taking shelter in a tree during the night.)

No comments:

Post a Comment