Saturday, 29 March 2014

Today's Subhashita.

एकेनापि     गुणेनद्धो    लभते    स्पृहणीयतां  |
काकल्येव पिको लोकैर्मौद्यते  मलिनोप्यसौ ||

अर्थ -       मात्र एक ही गुण होने पर भी कोई व्यक्ति समाज में स्प्रहणीय  (आदर और ईर्ष्या का पात्र) हो जाता है , जैसे  कि रूप रंग मे कव्वे के समान  काली होने पर भी कोयल अपनी मधुर आवाज से सब को   प्रमुदित करती है और पसंद की जाती है  |

Ekainaapi gunenaddho labhate spruhaneeyataam.
Kaakalyeva piko lokairmaudyate malinopyasau.

Ekenaapi = ekena +api.    Ekena = by one.   Api = although, even.  Gunenaddho = having  talent or virtue..
Labhate = acquires, gets.      Sprahaneyataa = desirability, enviability.    Kaakalyeva = kaakal + iva.
Kaakal = Raven (a large glossy blue black crow having a hoarse cry).  Picka = Indian cuckoo (a song bird). Lokairmodyate = lokaih +maudyate.     Lokaih = in ordinary life, society..     Maudyate = delights, gives pleasure.       Malinopyasau = Malina +api +sau.    Malin = dirty, black.      Sau = it

i.e.      Even by having a single talent or virtue a person acquires desirability and  is envied in the society,
just like a cuckoo bird which gives pleasure to people by its sweet tweeting, although in appearance it is similar to a black crow having a hoarse cry. 

No comments:

Post a Comment