Monday, 28 April 2014

Today's Subhashita.

कार्पण्यवृत्तिः स्वजनेषु निन्दा कुचेलता नीचजनेषु भक्तिः |
अतीव  रोषः  कटुका  च वाणी नरस्य चिह्नं  नरकागतस्य  ||

अर्थ -       गरीबी को जीवन यापन का साधन बनाने वाला अर्थात भिखारी ,  अपने मित्रों और संभन्धियों की निन्दा करने  वाला, गन्दे और फटे वस्त्र पहनने वाला , नीच व्यक्तियों का भक्त , अत्यन्त क्रोधी स्वभाव वाला   तथा कटु वचन बोलने वाला ,  जिन व्यक्तियों मे ये लक्षण  पाये जाते हैं , वे  सभी व्यक्ति जीते जी नारकीय जीवन व्यतीत करते  हैं |

Kaarpanya vruttih svajaneshu nindaa kuchelataa neechajaneshu bhaktih .
ateeva roshh katukaa cha vaane narasya chihnam narakaagatasdya.

Kaarpanya = poverty.    Vruttih = profession, job.     Karpanyavruttih = using poverty as a profession i.e.begging.     Svajaneshu =  towards relatives.      Ninda = abuse, defamation.     Kuchelata = shabbily dressed,        Neechajaneshu = lowly and wicked persons'        Bhaktih = devotion, faithfullness.
Ateeva = extremely, very.     Roshah =  anger. rage.     Katukaa = bad, bitter.   Vaani = language, words.
Narasya = a person's     Chihnam =  sign, symbol, trait.      Narakaagatasya = narak +aagatasya.
Narak = the Hell.      Aagatasya = a person who has arrived .

i..e.           Persons who are  beggars,   abuse and defaming their close relatives,  wear dirty and tattered clothes,  are devoted and faithful towards lowly and wicked persons,  full of anger and  speak foul  and harsh language, all those persons who display these symptoms  live a life as if they are living  in the Hell.

No comments:

Post a Comment