Thursday, 26 June 2014

Today's Subhashita.

प्रागल्भ्यहीनस्य नरस्य विद्या शस्त्रं यथा कापुरषस्य हस्ते |
न  तृप्तिमुत्पादयते   शरीरं  वृद्धस्य  दारा  इव  दर्शनीया      ||

अर्थ -      चातुर्य और आत्मविश्वाश से रहित एक विद्वान व्यक्ति की विद्या उसी  प्रकार निरर्थक  है जैसे कि एक कायर व्यक्ति के हाथों में शस्त्र या एक वृद्ध व्यक्ति की सुन्दर और दर्शनीय पत्नी, क्योंकि ये सभी इन का उपभोग न कर पाने के कारण सदैव अतृप्त ही रहते हैं |

Praagalbhyaheenasya narasya vidyaa shastram yathaa kaapurashasya haste.
Na truptimutpaadayate dheeram vruddhasya daara iva darshaneeyaa.

Praagalbhya = proficiency, self confidence.    Heenasya = deficient in, without.    Narasya = a person's.       Vidyaa = learning, knowledge.     Shastram = a weapon.     Yathaa = fjor instance, just like.     Kaapurashasya =  a cowardly person's.     Haste = in the hands of.      Na = not.     Truptimutpaadayate =Truptim +utpaadayate.    Truptim = satisfaction.      Utpaadayate = produces, originates.   Shareeram =   body.     Vruddhasya = an aged person's    Daara = wife.
Iva = like, in the same manner as.     Darshaneeya = beautiful, worth looking.

i.e.      The knowledge and learning of a  person lacking in proficiency and self confidence  is just like a weapon in the hands of a cowardly person or like the beautiful  wife of an old man, because all these persons being incapable  of enjoying their possessions, and always remain unsatisfied.

No comments:

Post a Comment