अर्थवानेव लोकेSस्मिन्पूज्यते मित्रबान्धवैः |
अर्थहीनोस्तु पुरुषो जीवन्नपि मृतोपमः ||
अर्थ - समाज में धनवान् व्यक्तियों की ही उनके मित्र और बान्धव
पूजा (सम्मान) करते हैं | इसके विपरीत यदि कोई व्यक्ति धनहीन हो तो
उसकी स्थिति जीते जी एक मृत व्यक्ति के समान हो जाती है |
Arthavaaneva lokesminpoojyate mitrabaandhavaih.
Arthheenostu purusho jeevannapi mrutopamah.
Arthavaaneva = arthavaan + iva. Arthavaan = rich persons
Lokesminpoojyate = Loke +asmit + poojyate. Loke = in society.
Asmin = in this. Poojyate, venerated , revered.
Mitra = friends. Baandhavsaih = relatives. Arthaheenostu=
arthaheenoh +tu. Arthaheenoh = poor, without any wealth.
Tu = but, and. Jeevannapi = jeevan +api. Jeevan = living.
Api = even. Mrutopamah = mruta = upamah. Mruta = dead.
Upamah = like a., similar to a.
i.e. Only rich persons in the society are revered by their friends
and relatives. On the other hand if a person is very poor then he
is treated like a dead person rather than a living being.
अर्थहीनोस्तु पुरुषो जीवन्नपि मृतोपमः ||
अर्थ - समाज में धनवान् व्यक्तियों की ही उनके मित्र और बान्धव
पूजा (सम्मान) करते हैं | इसके विपरीत यदि कोई व्यक्ति धनहीन हो तो
उसकी स्थिति जीते जी एक मृत व्यक्ति के समान हो जाती है |
Arthavaaneva lokesminpoojyate mitrabaandhavaih.
Arthheenostu purusho jeevannapi mrutopamah.
Arthavaaneva = arthavaan + iva. Arthavaan = rich persons
Lokesminpoojyate = Loke +asmit + poojyate. Loke = in society.
Asmin = in this. Poojyate, venerated , revered.
Mitra = friends. Baandhavsaih = relatives. Arthaheenostu=
arthaheenoh +tu. Arthaheenoh = poor, without any wealth.
Tu = but, and. Jeevannapi = jeevan +api. Jeevan = living.
Api = even. Mrutopamah = mruta = upamah. Mruta = dead.
Upamah = like a., similar to a.
i.e. Only rich persons in the society are revered by their friends
and relatives. On the other hand if a person is very poor then he
is treated like a dead person rather than a living being.
No comments:
Post a Comment