अहिंसस्य तपोSक्षय्यं अहिंस्रो यजते सदा |
अहिंस्रः सर्वभूतानां यथा माता तथा पिता ||
अर्थ - जो व्यक्ति अहिंसा (प्राणिमात्र के प्रति दया भावना तथा उनकी
हिंसा न करना ) का व्रत लिये हुए होते हैं उनकी यह तपस्या अक्षय ( कभी भी
समाप्त न होने वाली) होती है | ऐसे प्राणिमात्र के हितैषियों का आदर और पूजा
जनता अपने माता और पिता के समान करती है |
Ahimsasya tapokshayyah ahimsro yajate sadaa/
Ahimsrah sarvabhootaanaam yathaa maataa tatha pitaa.
Ahimsasya = of a person practicing non- violence. Tapokshayyam =
tapo + akshayyam. Tapo = religious austerity. Akshayyam =
eternal ; Ahimsro = a person practicing non violence. Yajete =\
adored, worshiped. Sadaa = always. Sarvabhootaanaam =
all living beings in this earth. Yathaa = like Maataa = mother.
Tathaa = and . Pitaa = father.
i.e. The religious austerity of persons who practise non violence
is eternal , Such persons who do not harm all the living beings on this
earth are adored and worshiped like one's mother and father.
अहिंस्रः सर्वभूतानां यथा माता तथा पिता ||
अर्थ - जो व्यक्ति अहिंसा (प्राणिमात्र के प्रति दया भावना तथा उनकी
हिंसा न करना ) का व्रत लिये हुए होते हैं उनकी यह तपस्या अक्षय ( कभी भी
समाप्त न होने वाली) होती है | ऐसे प्राणिमात्र के हितैषियों का आदर और पूजा
जनता अपने माता और पिता के समान करती है |
Ahimsasya tapokshayyah ahimsro yajate sadaa/
Ahimsrah sarvabhootaanaam yathaa maataa tatha pitaa.
Ahimsasya = of a person practicing non- violence. Tapokshayyam =
tapo + akshayyam. Tapo = religious austerity. Akshayyam =
eternal ; Ahimsro = a person practicing non violence. Yajete =\
adored, worshiped. Sadaa = always. Sarvabhootaanaam =
all living beings in this earth. Yathaa = like Maataa = mother.
Tathaa = and . Pitaa = father.
i.e. The religious austerity of persons who practise non violence
is eternal , Such persons who do not harm all the living beings on this
earth are adored and worshiped like one's mother and father.
No comments:
Post a Comment