द्वयं जहाति सेवकः सुखं च मानमेव च |
यदर्थमर्थमीहते तदेव तस्य हीयते || - सुभषितरत्नाकर
अर्थ = एक सेवक को सुख और आत्म सम्मान,इन दोनों को
त्याग देना पडता है | जब भी वह् अधिक धन (वेतन) की मांग
करता है तब तब उसे यह् देने से इन्कार (मना) कर दिया जाता है |
|Dvyam jahaati sevakah sukham ha maanameva cha.
Yadarthamarthameehate tadeva tasya heeyate,
Dvytam = two. Jahaati = renounces, gives up. Sevakah =
a servant. Sukham = happiness, pleasure. Cha = and.
Maanameva = maanam +eva. Maanam = respect. Aiva=
as also/ Yadarthamarthameehate. = yadartham +artham +
ihate. Yadartham = with the intention of. Artham = wealth.
Iihate = desires. Tadeva = then, that. Tasya = his.
Heeyate = decline, refuse |
i.e. A servant has to give up both his happiness and self-
respect. Whenever he desires an increase in his wages he gets
a refusal from his employer.
यदर्थमर्थमीहते तदेव तस्य हीयते || - सुभषितरत्नाकर
अर्थ = एक सेवक को सुख और आत्म सम्मान,इन दोनों को
त्याग देना पडता है | जब भी वह् अधिक धन (वेतन) की मांग
करता है तब तब उसे यह् देने से इन्कार (मना) कर दिया जाता है |
|Dvyam jahaati sevakah sukham ha maanameva cha.
Yadarthamarthameehate tadeva tasya heeyate,
Dvytam = two. Jahaati = renounces, gives up. Sevakah =
a servant. Sukham = happiness, pleasure. Cha = and.
Maanameva = maanam +eva. Maanam = respect. Aiva=
as also/ Yadarthamarthameehate. = yadartham +artham +
ihate. Yadartham = with the intention of. Artham = wealth.
Iihate = desires. Tadeva = then, that. Tasya = his.
Heeyate = decline, refuse |
i.e. A servant has to give up both his happiness and self-
respect. Whenever he desires an increase in his wages he gets
a refusal from his employer.
No comments:
Post a Comment