Monday, 25 January 2016

Today's Subhashita.

दुःखार्णवसहस्राणि   प्रमादेन   पदेपदे              ||
प्रत्यक्षमुपलभ्यन्ते  स  कार्योSतो न कुत्रचित्  || -  सुभाषितरत्नाकर

अर्थ -     किसी कार्य को लापरवाही या  गलत तरीके से  करने  के
कारण  पग पग पर दुःख रूपी हजारों समुद्रों  का प्रत्यक्ष  रूप  से सामना
करना पडता है और वह् कार्य भी कभी संपन्न नहीं हो पाता है |

Duhkhaarnavasahasraani  Pramaadena Padepade.
Pratyakshamupalabhyante sa kaaryoto na kutrachit.

Duhkhaarnavasahasraani = Duhkha +arnava+ sahasraani.
Duhkha = sorrow,distress.    Arnava = ocean.   Sahasraani =
thousands.    Pramaadena = due to negligence or carelessness.
Padepade = at every step/.      Pratyakshamupalabhyante =
Pratyaksham +upalabhyante.   Pratyaksham = before the eyes.
clearly.   Upalabhyante =gets, receives.   Sa = He.  Kaaryoto =
Kaaryo + ato.     Kaaryo = work, job.   Ato = therefore.
Na = not.    Kutrachit = anywhere.

i.e.          While performing a task negligently or carelessly, we
have to face before our own eyes thousands of oceans of sorrow
and distress and the task in hand can also never be accomplished.


No comments:

Post a Comment