उद्यमः साहसं धैर्यं बलं बुद्धि पराक्रमः |
षडेते यस्य तिष्ठन्ति तस्य देवोऽपि शङ्कितः || - महासुभषितसग्रह
भावार्थ - जिस व्यक्ति में उद्यमिता, साहस, धैर्य, बल, बुद्धि एवं
पराक्रम, ये छः गुण होते हैं , उस से देवता भी शङ्कित (भयभीत)
रहते हैं |
(इस सुभाषित में अतिशयोक्ति अलङ्कार के प्रयोग द्वारा इन छः
गुणों से संपन्न एक व्यक्ति की तुलना देवताओं से कर इन सद्गुणों
के महत्त्व को प्रतिपादित किया गया है जो कि जीवन में सफलता
प्राप्त करने के लिये अत्यन्त आवश्यक हैं |)
Udyamah saahasam dhairyam balam buddhi paraakramah.
Shadete yasya tishthanti tasya devvopi shankitah,
Udyamah = continued and strenuous effort, entrepreneurship.
Sahaasam = courage, capacity to take risks. Dhairyam =
patience. Balam = strength,power. Buddhi = intelligence.
Parakramah =, prowess, gallantry. Shadete = these six
Yasya = whosoever. Tishthanti = stay Tasya = his.
Devopi =even the Gods. Shankitah = apprehensive, afraid.
i.e. A person who possesses these six virtues, namely
continued and strenuous efforts, courage (capacity to take risks),
patience, strength, intelligence and gallantry, even the Gods are
apprehensive of such a person.
(Through the use of a hyperbole by showing the Gods being
apprehensive of a person possessing these six qualities the author
has highlighted their importance in achieving success in our life.)
षडेते यस्य तिष्ठन्ति तस्य देवोऽपि शङ्कितः || - महासुभषितसग्रह
भावार्थ - जिस व्यक्ति में उद्यमिता, साहस, धैर्य, बल, बुद्धि एवं
पराक्रम, ये छः गुण होते हैं , उस से देवता भी शङ्कित (भयभीत)
रहते हैं |
(इस सुभाषित में अतिशयोक्ति अलङ्कार के प्रयोग द्वारा इन छः
गुणों से संपन्न एक व्यक्ति की तुलना देवताओं से कर इन सद्गुणों
के महत्त्व को प्रतिपादित किया गया है जो कि जीवन में सफलता
प्राप्त करने के लिये अत्यन्त आवश्यक हैं |)
Udyamah saahasam dhairyam balam buddhi paraakramah.
Shadete yasya tishthanti tasya devvopi shankitah,
Udyamah = continued and strenuous effort, entrepreneurship.
Sahaasam = courage, capacity to take risks. Dhairyam =
patience. Balam = strength,power. Buddhi = intelligence.
Parakramah =, prowess, gallantry. Shadete = these six
Yasya = whosoever. Tishthanti = stay Tasya = his.
Devopi =even the Gods. Shankitah = apprehensive, afraid.
i.e. A person who possesses these six virtues, namely
continued and strenuous efforts, courage (capacity to take risks),
patience, strength, intelligence and gallantry, even the Gods are
apprehensive of such a person.
(Through the use of a hyperbole by showing the Gods being
apprehensive of a person possessing these six qualities the author
has highlighted their importance in achieving success in our life.)
No comments:
Post a Comment