सरसाSपि कवेर्वाणी हरिनामाङ्किता यदि |
साSSदरं गृह्यते तज्ज्ञै: शुक्तिर्मुक्ताSन्विता यथा ||
- सुभाषित रत्नाकर (प्रसंग रत्नावली )
भावार्थ - यदि कवियों की काव्य रचनायें सरस होने के साथ
साथ भगवान विष्णु के नाम से भी अङ्कित होती है (उनमें ईश्वर
का नामस्मरण भी होता है ) तो ज्ञानी और सज्जन व्यक्ति उन्हें
आदर पूर्वक उसी प्रकार स्वीकार करते हैं जिस प्रकार मोती युक्त
सीपी को लोग स्वीकार कर लेते हैं |
(इसी भावना को गोस्वामी तुलसीदास जी ने भी अपने प्रसिद्ध
ग्रन्थ रामायण में इस प्रकार व्यक्त किया है :-
भनिति मोरी सब गुण रहित विश्व विदित गुन एक |
सो विचारी सुनिहहिं सुमति जिन्ह के विमल विवेक ||
एहि महं रघुपति नाम उदारा | अति पावन पुरान श्रुति सारा || )
Sarasaapi kavervaanee Harinaamaankitaa yadi.
Saadaram gruhyate tajJeyah shuktirmuktaanvitaa.
Sarasa + api. Sarasa =gracious, beautiful, tasty
Api = evem. Kavaih + vaanee Kavaih = poets'
Vaanee = literary compositions (works) . Hari +
naama+ankitaa. Hari = God Vishnu. Naama =
name. Ankitaa = marked., containing. Yadi- if .
Saadaram = with devotion . Gruhyate= accept,
receive. TajJeya = tat + gyayh. Tat = that.
Gyaih = noble and knowledgeable persons.
Shuktih + muktaa+ anvitaa. Shukti = oyster
shell. Muktaa= pearl. Anvita= possessing.
Yathaa = for instance.
i.e. If the literary works of poets are , in addition to
having beautiful verse are also interspersed with the name
of God Vishnu, then such literary works are received with
devotion by noble and virtuous persons, in the same manner
as oyster shells containing pearls inside them are treated by
the people.
(The contents of a book is the deciding factor of its value. A book
may not have literary merit but if it is associated with God then it
no longer remains an ordinary book but becomes valuable , just
like an oyster shell containing a pearl inside it ,)
No comments:
Post a Comment