Saturday, 16 June 2018

आज का सुभाषित / Today''s Subhashita.


त्यजेद्धर्मं  दयाहीनं  विद्याहीनं गुरुं त्यजेत्  |
त्यजेत्क्रोधमुखी भार्या  निःस्नेहान्बान्धावास्त्यजेत ||
                                            - चाणक्यनीति (४/१६

भावार्थ -  जिस  धर्म में दया और करुणा की भावना न हो उसे त्याग
देना ही उचित है तथा जो गुरु स्वयं  विद्वान न हो उसे भी त्याग देना
चाहिये |  सदैव क्रोधित रहनी वाली पत्नी का तथा ऐसे बन्धु बान्धवों
को भी त्याग  देना चाहिये जो तुमसे स्नेह नहीं करते हैं  |

Tyajeddharmam dayaaheenam vidyaaheenam guraum tyajet.
Tyajetkrodhamukhi  bhaaryaa  nihsnehaanbaandhavaastyajet.

Tyajet = leave, get rid of.     Dharmam = a Religion.     Dayaa=
mercy,    Heenam = without.     Vidyaa = knowledge.    Gurum=
a teacajether.   Krodhamukhi = angry faced.   Bhaaryaa =wife.
Nih + snehat+ baandhavaah + tyajet     Nih =without, bereft of
Snehaat =affection.    Baandhavaah + relatives.

i.e.        It is better to get rid of a Religion which does not have any
regard for mercy and compassion. and a teacher who himself does not
have any knowledge .  One should also get rid of a wife who always
remains angry and relatives with whom one does not have any cordial
and affectionate  relations.

No comments:

Post a Comment