Tuesday, 21 August 2012

To day's Subhashit.

यस्य भार्या गृहे नास्ति साध्वी च प्रियवादिनी
अरण्यं तेन गन्तव्यं यथाSरण्यं तथा गृहं .

Yasya bhaarya gruhe naasti saadhwee cha priyavaadani
aranyam tean gantavyam yatharanyam tatha gruham.

i.e.   A person, whose wife is neither faithful nor soft spoken, should better live in a forest, because for him living in wilderness or his home is the same ( i.e. without any comforts)

Yasya = whose.         Bhaaryaa = wife.         Gruhe = home, residence.
Naasti = is not at ..     Saadhwee = a woman who is faithful to her husband and is not adulterous.
Aranya = a dense forest.         Tean =  he,         Gantavyam = should go
Yatha = as is.             Tatha = similar.           

No comments:

Post a Comment