लक्ष्मि क्षमस्व वचनीयमिदं दुरुक्त-
मन्धीभवन्ति पुरुषास्त्वदुपासनेन |
नोचेत्कथं कमलपत्र विशालनेत्रो
नारायणः स्वपिति पन्नगभोगतल्पे ||
Lakshmi kshmaswa vachaneeyamidam durukta=
Mandheebhawati purushaastweadupaasenena.
Nochetkatham kamalpatra vishaaalnetro.
Naarayanh swapiti pannagabhogatalpe.
Ksdhmaswa = forgive me. Vachaniyamidam = Vachaney + idam. Vachan = utterance.
Idam = this. Duruktam = badly spoken, harsh words Andhee = dim, oblivious..
Purushaah = persons. Twadupaasanena = your worship. Nochetkathan = nochet + katham
Nochet = otherwiswe. Katham= tell. Kamal Patra = petals of a lotus flower. Vishaal = large.
Netro = eyes. Narayanh = Another name of Lord Vishnu, whose consort is Goddess Lakshmi.
Swapiti = sleeps , reclines over. Pannagbhogtalpe = Pannag + bhog+ talpe.
Pannag = a serpent. Bhog - coil. Talp = couch, bed.
(Lord Vishnu is depicted in paintings reclining on the coil of a very large serpent called 'Shesh Naag' having 1000 hoods, used as a shade over His head and His consort Lakshmi at His feet. That is why another name of Lord Vishnu is 'Shesh shaayee' i.e. using Shesh Naag as a couch or bed for the purpose of sleeping.)
i.e. O Goddess Lakshmi ! please forgive me for uttering these harsh words about you. Whosoever worships you becomes dim and oblivious. Otherwise tell me O mother ! having large eyes like petals of a lotus flower, how is it that your husband Lord Vishnu sleeps on the coil of Shesh Naag used as a couch ?
(Here is another Subhashit making fun of those persons who are favoured by Lakshmi (rich persons in contrast to learned persons having favour of Goddess Saraswati) There are numerous examples of eccentric behaviour of very rich persons who live very poorly, the late Nizam of Hyderabad being an apt example.)
मन्धीभवन्ति पुरुषास्त्वदुपासनेन |
नोचेत्कथं कमलपत्र विशालनेत्रो
नारायणः स्वपिति पन्नगभोगतल्पे ||
Lakshmi kshmaswa vachaneeyamidam durukta=
Mandheebhawati purushaastweadupaasenena.
Nochetkatham kamalpatra vishaaalnetro.
Naarayanh swapiti pannagabhogatalpe.
Ksdhmaswa = forgive me. Vachaniyamidam = Vachaney + idam. Vachan = utterance.
Idam = this. Duruktam = badly spoken, harsh words Andhee = dim, oblivious..
Purushaah = persons. Twadupaasanena = your worship. Nochetkathan = nochet + katham
Nochet = otherwiswe. Katham= tell. Kamal Patra = petals of a lotus flower. Vishaal = large.
Netro = eyes. Narayanh = Another name of Lord Vishnu, whose consort is Goddess Lakshmi.
Swapiti = sleeps , reclines over. Pannagbhogtalpe = Pannag + bhog+ talpe.
Pannag = a serpent. Bhog - coil. Talp = couch, bed.
(Lord Vishnu is depicted in paintings reclining on the coil of a very large serpent called 'Shesh Naag' having 1000 hoods, used as a shade over His head and His consort Lakshmi at His feet. That is why another name of Lord Vishnu is 'Shesh shaayee' i.e. using Shesh Naag as a couch or bed for the purpose of sleeping.)
i.e. O Goddess Lakshmi ! please forgive me for uttering these harsh words about you. Whosoever worships you becomes dim and oblivious. Otherwise tell me O mother ! having large eyes like petals of a lotus flower, how is it that your husband Lord Vishnu sleeps on the coil of Shesh Naag used as a couch ?
(Here is another Subhashit making fun of those persons who are favoured by Lakshmi (rich persons in contrast to learned persons having favour of Goddess Saraswati) There are numerous examples of eccentric behaviour of very rich persons who live very poorly, the late Nizam of Hyderabad being an apt example.)
No comments:
Post a Comment