Wednesday 27 February 2013

To day's Subhashit.

आपत्स्वेव हि महतां शक्तिरभिव्यज्यते न संपत्सु  |
अगुरोस्तथा न गंन्धो  घ्राणेSस्ति यथाSग्निपतितस्य  ||

Aapatsweva hi mahataam shaktirabhivyasyate na sampatsu.
Agurostathaa na gandho ghraanesti yathaagnipatitasya.

Aapatsweva = Aapatsu + iva.      Aapatsu = calamity , misfortune.    Iva =indeed.    Hi = surely.
Mahataam = noble and righteous persons.      Shaktirabhivyajyate = Shakti + abhivyajyate.
Abhivyajyate = displayed, seen, manifest.      Sampatsu = wealth, riches, affluence..    Agur= a herb which gives sweet smell on being burnt.   Agurostathaa = agur + tathaa.    Tathaa = such, thus.     Gandho = smell.
Ghraanesti = on smelling.      Yathaagnipatitasya + yathaa + agni +patitasya.  
 Yathaa = for instance, just like.    Agni = fire.    Patitasya = on being thrown in.

i.e.     Noble and righteous persons'  real strength becomes manifest at the time of their facing calamity or misfortune and not during their period of affluence,  just like the herb Agur, which gives  a sweet smell on being put on fire and not otherwise.


No comments:

Post a Comment