पत्रं नैव यदा करीर विटपे दोषो वसन्तस्य किं
नोलूकेन विलोक्यते यदि दिवा सूर्यस्य किं दूषणं |
धारा नैव पतन्ति चातकमुखे मेघस्य किं दूषणं
यद्धात्रा निजभाल पट्ट लिखितं तन्मार्जितुं कः क्षमः ||
Patram naiva yadaa kareera vitape dosho vasantasya kim.
nolookena vilokyate yadi divaa Sooryasya kim dooshanam.
Dhaaraa naiva patanti chaatakamukhe meghasya kim dooshanam
Yaddhaatraa nijabhaala patta likhitam tanmaarjitum kah kshmh.
i.e. If the Kareek tree does not produce leaves , where is the fault of the Spring season, and if an owl is not able to see during day time, is this a shortcoming or defect of the Sun ? If the raindrops do not fall on the mouth of the Chatak (Papiha), where is the shortcoming in a raining cloud ? Who is able to remove (or change) one's own destiny, that has been written by Bramha (God Almighty) on his forehead ?
Patram = leaves. Naiva = not. Yadaa = if Kareer = a tree which has only thorns and no leaves.
Vitap = tree. Dosaho = fault. Vasantasya = of the spring season. Kim = what ?
Nolooken = Na + ulookena. Na = not. Ulook = Owl. Ulooken = by the owl. Vilokyate = seeing.
Divaa = day time. Sooryasya + of the Sun. Dooshanam = shortcomings ,defect.
Dhaara = stream of water or rain drops. Patanti = falls on. Mukhe = on the mouth.
Chaatak = a bird, also called 'papihaa' in Hindi, which, according to Sanskrit and Hindi literature, prefers to drink only the rain water falling from a cloud only when there is a specific stellar position of 'Swati Nakshtra" is ruling in the sky and would rather remain thirsty and cries 'piu piu'.
Megha = cloud. Meghasya = of the cloud. Yaddhatra = Yad + Dhaatra. Yad = what, if.
Dhaatra (Vidhaata) = One of the three main Gods of Hindu mythology, namely Bhrmha, who is assigned the task of creator and writer of the destiny of every person on his forehead.
Nij = one's own. Bhaal = forehead (skull). Tanmaarjitum = tam + maarjitum. Tam= to it.
Maarjitum = rubbed, removed. Kah = who. Kshmah = capable of, able to do.
(This Subhashit has been classified under the group "Brahmalikhitam" emphasising the fact that people are helpless in changing or removing what has been destined for them by the God Almighty and in spite of having all facilities and amenities around him,one is not able to enjoy them if he is not destined to do so, by citing the above three examples.)
नोलूकेन विलोक्यते यदि दिवा सूर्यस्य किं दूषणं |
धारा नैव पतन्ति चातकमुखे मेघस्य किं दूषणं
यद्धात्रा निजभाल पट्ट लिखितं तन्मार्जितुं कः क्षमः ||
Patram naiva yadaa kareera vitape dosho vasantasya kim.
nolookena vilokyate yadi divaa Sooryasya kim dooshanam.
Dhaaraa naiva patanti chaatakamukhe meghasya kim dooshanam
Yaddhaatraa nijabhaala patta likhitam tanmaarjitum kah kshmh.
i.e. If the Kareek tree does not produce leaves , where is the fault of the Spring season, and if an owl is not able to see during day time, is this a shortcoming or defect of the Sun ? If the raindrops do not fall on the mouth of the Chatak (Papiha), where is the shortcoming in a raining cloud ? Who is able to remove (or change) one's own destiny, that has been written by Bramha (God Almighty) on his forehead ?
Patram = leaves. Naiva = not. Yadaa = if Kareer = a tree which has only thorns and no leaves.
Vitap = tree. Dosaho = fault. Vasantasya = of the spring season. Kim = what ?
Nolooken = Na + ulookena. Na = not. Ulook = Owl. Ulooken = by the owl. Vilokyate = seeing.
Divaa = day time. Sooryasya + of the Sun. Dooshanam = shortcomings ,defect.
Dhaara = stream of water or rain drops. Patanti = falls on. Mukhe = on the mouth.
Chaatak = a bird, also called 'papihaa' in Hindi, which, according to Sanskrit and Hindi literature, prefers to drink only the rain water falling from a cloud only when there is a specific stellar position of 'Swati Nakshtra" is ruling in the sky and would rather remain thirsty and cries 'piu piu'.
Megha = cloud. Meghasya = of the cloud. Yaddhatra = Yad + Dhaatra. Yad = what, if.
Dhaatra (Vidhaata) = One of the three main Gods of Hindu mythology, namely Bhrmha, who is assigned the task of creator and writer of the destiny of every person on his forehead.
Nij = one's own. Bhaal = forehead (skull). Tanmaarjitum = tam + maarjitum. Tam= to it.
Maarjitum = rubbed, removed. Kah = who. Kshmah = capable of, able to do.
(This Subhashit has been classified under the group "Brahmalikhitam" emphasising the fact that people are helpless in changing or removing what has been destined for them by the God Almighty and in spite of having all facilities and amenities around him,one is not able to enjoy them if he is not destined to do so, by citing the above three examples.)
No comments:
Post a Comment