Monday 10 June 2013






Sunday, 9 June 2013



To day's Subhashit.
गुणवज्जन संसर्गाद्द्याति सर्वोपि  गौरवं |
पुष्पमाला प्रसङ्गेन सूत्रं शिरसि धार्यते   ||

Gunavajjansamsargaaddyati sarvoopi gauravam'
Pushpamaaala Prasangena sootram shirasi dhaaryate.

Gunavajjansamsargaaddyati = gunavad +Jana + samsargaad + yaati. Gunavas = having talent and virtues. Jana = persons. Samsargaad = in the company of. Yaati = get. Sarvoopi = sarva +api.
Sarva = all others. Api = even. Gauravam = dignity, respetability. Pushpamaala = a garland of
flowers. Peasangena = attached to, Sootram = the thread which holds all the flowers of the garland. Shirasi = over the head. Dhaaryate = placed., to be kept.

i.e.        Even ordinary persons get respectability and dignity iin the company of talented and virtuous persons, just like the ordinary thread, which, when attached to a garland of flowers manages to get placed over the head of a dignitary.

No comments:

Post a Comment