कीटोऽपि सुमनः संगादारोहति सतां शिरः |
अश्माSपि याति दैवत्वं महद्भिः सुप्रतिष्ठतः ||
Keetopi sumanh samgaadaarohati sataam shirah.
Ashmaapi yaati daivatvam mahadbhih supratishthitah.
Keetopi = Keet+api. Keet = a small insect. Api = even (to emphasise). Sumanh = a flower.
Samgaadaarohati = samgaad+ aarohati. Samgaad = in the company of. Aarohati = climbs.
Sataam = honourable and righteous persons. Shirah = head. Ashmaapi =ashma+ api.
Ashma = a stone slab. Yaati= acquires. Daivatvam = the status of a God. Mahadbhih= great.
Supritisthitah = very famous.
i.e. Even a small insect in good company of a flower(e.g.being made as a garland or in the hands of a priest) is able to be placed on the forehead of honourable and righteous persons. Like wise a slab of stone attains the status of a deity after being crafted as an idol by a sculptor, is worshipped with reverence and becomes very famous.
अश्माSपि याति दैवत्वं महद्भिः सुप्रतिष्ठतः ||
Keetopi sumanh samgaadaarohati sataam shirah.
Ashmaapi yaati daivatvam mahadbhih supratishthitah.
Keetopi = Keet+api. Keet = a small insect. Api = even (to emphasise). Sumanh = a flower.
Samgaadaarohati = samgaad+ aarohati. Samgaad = in the company of. Aarohati = climbs.
Sataam = honourable and righteous persons. Shirah = head. Ashmaapi =ashma+ api.
Ashma = a stone slab. Yaati= acquires. Daivatvam = the status of a God. Mahadbhih= great.
Supritisthitah = very famous.
i.e. Even a small insect in good company of a flower(e.g.being made as a garland or in the hands of a priest) is able to be placed on the forehead of honourable and righteous persons. Like wise a slab of stone attains the status of a deity after being crafted as an idol by a sculptor, is worshipped with reverence and becomes very famous.
No comments:
Post a Comment