Monday 7 October 2013

To day's Subhashita.

एकैव  कविता  पुंसां ग्रामायाSश्वाय  हस्तिने  |
अन्ततोSन्नाय वस्त्राय तांम्बूलाय च कल्पते. ||

Ekaiva kavitaa pumsaam graamaayaashyaaya hastine.
Antatonnaaya vastraay taamboolaay cha kalpate.

Ekaiva = eka+eva.      Eka = one.    Eva = already,really.      Kavita = podetry.    Pumsaam = men
Graamaayaashyaay = graamaayaa + ashvaaya       Graamaayaa = villages.    Ashvyaaya = horses.
Hastine = elephants.     Antatonnaya = Antato +annaya.       Antato = ultimately.
Annaya =  cooked food.    Tamboolaaya = betal leaves stuffed with condiments, herbs and lime eaten after having a meal.    Cha = also      Kalpate = desires, orders for.

i.e.           Already owning villages, horses and elephants, nice clothes and also enjoying poetry in an assembly of learned men, ultimately people crave for a sumptuous dinner, concluding with a serving of  'Taambool' .
   

No comments:

Post a Comment