Tuesday, 5 November 2013

Today's Subhashita.(Discourse between Bheeshma and Yudhishthara - continued).

तस्मान्नैव मृदुर्नित्यं तीक्ष्णो नैव भवेन्नृपः |
वासन्तार्क इव श्रीमान् न शीतो न च धर्मदः  ||

अर्थ  -  जैसे वसन्त ऋतु का सूर्य न तो अधिक ठंडक पहुंचाता है और न कडी धूप ही करता है , उसी प्रकार राजा को भी न तो बहुत नम्र होना चाहिये और न अधिक कठोर ||

Tasmaanneva mrudurnityam teekshno naiva bhavenrupahh.
Vaasantaark iva shreemaan na sheeto na cha dharmadah.

Tasmaanmaiva = Tasmaan + aiva       Tasmaan  iva  = like that.     Mrudurnityam = mrudu +nityam..
Mrudu = gentle, soft.     Nityam = always, daily.     Teekshno = harsh, rude.    Naiva =not.
Bhavennrupah = bhavet+ nrupah.     Bhavet = become.    Nrupah + a king.    Vasantark = Vasant +Arka.
Vasant = spring season.     Arka = the Sun.    Iva = like, similar to.    Shreman = vibrant.    Na = not.
Sheeto = cold.,apathethic    Cha = also.     Dharmadah = granting virtues,very kind hearted.

Continuing his discourse, Bheeshma says to Yudhishthara -

Just as the Sun during the Spring Season makes the climate temperate i,e, neither too cold  nor too scorching, likewise  a King's behaviour with his subordinates should also be neither very gentle nor very rude

No comments:

Post a Comment