Saturday, 10 May 2014

Today's Subhashita.

अजायुद्धं  मुनिश्राद्धं  प्रभाते  मेघडम्बरम्  |
दम्पत्त्यौ कलह्श्चैव परिणामे न किञ्च्नः ||

अर्थ -           दो बकरियों का  आपस में युद्ध, किसी मुनि का श्राद्ध , प्रातःकाल के समय  आकाश मे बिजली का  चमकना , तथा एक स्त्री और उस के पति का आपस में कलह (वाद विवाद ),  इन सभी घटनाओं का अन्त में कुछ भी परिणाम नहीं होता है |

Ajaayuddham munishraaddham prabhate meghadambaram.
dampattyau kakahashchaiva parinaame  na kinchanah.

Ajaa = a goat.     Yuddham = fight.     Muni = a holy man, a sage.   Shraadh = a religious ceremony on the death or death anniversary of a person.      Prabhaate = morning.
Meghadambaram = thunder.      Dampattyau = husband and wife.   Kalahashshaiva = kalahashcha + aiva.      Kalahashch = a quarrel.     Aiva = only.    Parinaame = end result, effect.   Na = not.
kinchanh = something.  Na  kinchanah = futile, useless and producing no result.

i.e.      A fight between two goats, 'Shraaddha' ceremony of a sage,  lightening strike during morning hours, and a quarrel between a husband and wife,  all these are futile exercises, producing no results.

No comments:

Post a Comment