अजायुद्धं मुनिश्राद्धं प्रभाते मेघडम्बरम् |
दम्पत्त्यौ कलह्श्चैव परिणामे न किञ्च्नः ||
अर्थ - दो बकरियों का आपस में युद्ध, किसी मुनि का श्राद्ध , प्रातःकाल के समय आकाश मे बिजली का चमकना , तथा एक स्त्री और उस के पति का आपस में कलह (वाद विवाद ), इन सभी घटनाओं का अन्त में कुछ भी परिणाम नहीं होता है |
Ajaayuddham munishraaddham prabhate meghadambaram.
dampattyau kakahashchaiva parinaame na kinchanah.
Ajaa = a goat. Yuddham = fight. Muni = a holy man, a sage. Shraadh = a religious ceremony on the death or death anniversary of a person. Prabhaate = morning.
Meghadambaram = thunder. Dampattyau = husband and wife. Kalahashshaiva = kalahashcha + aiva. Kalahashch = a quarrel. Aiva = only. Parinaame = end result, effect. Na = not.
kinchanh = something. Na kinchanah = futile, useless and producing no result.
i.e. A fight between two goats, 'Shraaddha' ceremony of a sage, lightening strike during morning hours, and a quarrel between a husband and wife, all these are futile exercises, producing no results.
दम्पत्त्यौ कलह्श्चैव परिणामे न किञ्च्नः ||
अर्थ - दो बकरियों का आपस में युद्ध, किसी मुनि का श्राद्ध , प्रातःकाल के समय आकाश मे बिजली का चमकना , तथा एक स्त्री और उस के पति का आपस में कलह (वाद विवाद ), इन सभी घटनाओं का अन्त में कुछ भी परिणाम नहीं होता है |
Ajaayuddham munishraaddham prabhate meghadambaram.
dampattyau kakahashchaiva parinaame na kinchanah.
Ajaa = a goat. Yuddham = fight. Muni = a holy man, a sage. Shraadh = a religious ceremony on the death or death anniversary of a person. Prabhaate = morning.
Meghadambaram = thunder. Dampattyau = husband and wife. Kalahashshaiva = kalahashcha + aiva. Kalahashch = a quarrel. Aiva = only. Parinaame = end result, effect. Na = not.
kinchanh = something. Na kinchanah = futile, useless and producing no result.
i.e. A fight between two goats, 'Shraaddha' ceremony of a sage, lightening strike during morning hours, and a quarrel between a husband and wife, all these are futile exercises, producing no results.
No comments:
Post a Comment