Thursday 8 May 2014

Today's Subhashita.

प्रदानं प्रच्छन्नं गृहमुपगते संभ्रमविधिः
प्रियं कृत्वा मौनं सदसि कथनं नाप्युपकृते |
अनुत्सेको लक्ष्म्यां निरभिभवसाराः परकथा
सतां केनोद्दिष्टं विषममसिधारावृतमिदं     ||

अर्थ -     सज्जन और परोपकारी व्यक्ति यदि किसी की सहायता करते हैं तो वह् उसी  के घर में  जा कर गुप्त रूप से और आदर पूर्वक करते हैं |  सहायता करने के पश्चात् वे  मौन  रहते हैं और यह नहीं कहते फिरते हैं कि मैने सहायता की है |   उन्हें अपनी धन संपत्ति पर गर्व नहीं होता और वे सदैव विनम्र होते हैं और इस संसार में मोह माया से निर्लिप्त होते हैं |  किसी ने सच कहा है कि सज्जन और परोपकारी होना तलवार की धार मे चलने के समान कठिन होता है |

Pradaanam pracchannam gruhamupagatam sambhramavidhih.
Priyam krutvaa maunam sadasi kathanam naapyupakrute,
Anutseko Laskhmyaam nirabhibhavasaaraah parakathaa
Sataam kenoddishtam vishamamasidhaaraavrutamidam

Pradaan = bestowing. gifting.     Pracchanam = secretly, unobserved.    Graha = house.
Upagate = arrived       Sambhrama vidhih = with respect.    Priyam = favour.   Krutvaa = after doing.      Maunam = observe silence.   Sadasi = kind and noble persons.   Kathanam = tell.
Na = not    Upakrute = helped, assisted.      Anutseko = modesty, absence of pride.
Lakshmyaam = riches. wealth.    Nirabhi = unattached in every way.   Bhavasaaaraah= ocean of
worldly existence.     Parakathaa = another story.    Sataam = noble and righteous persons.
Kena= that is why       Uddishtam = described.     Visham = dangerous, hard to traverse.
Asi dhaar = sharp blade of a sword.   Aavruta = spread.   Idam = this

i.e.     Whenever noble and righteous persons help others they do so by going to their residence
in a clandestine way and with respect.  After doing so they observe complete silence and do not proclaim  that they have helped others.   They are never proud of their material wealth and are always very polite and  remain unattached from petty worldly affairs.      Some one has truly said
that the way of living of noble and righteous persons is  like walking on the sharp blades of swords.

No comments:

Post a Comment