Thursday, 12 June 2014

Today's Subhashita.

अहिं  नृपं  च शार्दूलं किटि  च बालकं तथा |
परश्वानं च मूर्खं च सप्त सुप्तान् न बोधयेत् ||

अर्थ -       सर्प, राजा , सिंह , सुअर , बालक, किसी  अन्य व्यक्ति का कुत्ता तथा एक मूर्ख व्यक्ति, एन सातों को यदि वे निद्रित अवस्था में हों  तो उन्हें कभी नहीं जगाना चाहिये | (क्यों कि ऐसा करने पर उनका व्यवहार कैसा होगा यह अनुमान नहीं लगाया जा सकता है और वे हिंसक भी हो सकते हैं  )

Ahim nrupam cha shaardoolam kiti cha baalakam tathaa.
Parashvaanam cha moorkham cha sapta suptaan na bodhayet.

Ahim = snake.    Nrupam = King.    Shaardoolam = lion.     Kiti = a pig, hog.    cha = and.
Baalakam = a child.    Tathaa = so also.     Parashvaanam  = some one else's dog.   Moorkham = a foolish person.    Sapta = seven.     Suptaan = fallen asleep.     Bodhayet = awaken, wake up.

i.e. One should not awaken from sleep these seven, namely a snake, a king, a lion, a pig, a child , some one
else's dog and a foolish person.(because their reaction may be unpredictable and may also be harmful).

No comments:

Post a Comment