Saturday, 7 June 2014

Today's Subhashita.


षट्कर्णे  भिद्यते  मन्त्रश्चतुष्कर्णः   स्थिरोभवेत    |
द्विकर्णस्य च मन्त्रस्य  व्रह्माSप्यन्तं  न गच्छति || 

अर्थ -     जब् तक  कोई  रहस्य या मन्त्र दो  व्यक्तियों तक ही सीमित रहता है वह् स्थिर रहता है परन्तु यदि किसी तीसरे  के कानों तक पहुंच जाता है तो वह् फिर रहस्य नहीं रहता या अपनी शक्ति खो देता है |  
यदि कोई रहस्य या मन्त्र एक ही व्यक्ति तक सीमित रहता है तो साक्षात् ब्रह्मा जी भी उसका अन्त नहीं पा सकते हैं. यानी वह् सदैव गुप्त ही रहेगा |

(तुलसीकृत रामायण में राजा प्रतापभानु  की कथा के प्रसंग में भी यह  चौपाई है -   'छठे  श्रवन यह परत कहानी  नाश तुम्हार सत्य मम बानी  ' अर्थात तीसरे व्यक्ति तक पहुंचने पर कोई रहस्य फिर गुप्त नहीं रहता है | )

 Shatkarne = shat +karne.    Shat = six.    Karne = ears.     Bhidyate = gets changed or betrayed.
Mantrashchatushkarnah = Mantrah + chatuh +karnah.    Mantrah = secret,  sacred text or speech.
Chatushkarnah = chatuh + karnah.    Thatuh = four.   Sthirobhavet = remains firm. secrecy is maintainedDvikarnasya = dvi +karnasya.       Dvi = two.       Karnasya = ear's.   
Mantrasy = of the mantra'.Brahmaapyantam = Brahmaa + api +antam.    Brahmaa = God Brahma of Hindu religion.     Api = eve.      Antam = end, inside.        Na = not.    Gacchati = not able to understand, goes.
(Here 'shatkarna' means three persons,  'chatushkarna' means two persons, and 'dvikarna' means a single person, as every person has only two ears.

i.e.        So long as a secret or a 'mantra' is confined to only two persons (four ears) it remains firm, but as soon as it reaches a third person (6th ear) it no longer remains a secret or  the 'mantra'
loses its potency. But if it remains confined to only one person then even God Brahma is not able to find what it is.

(Through this subhashita the author has emphasised the fact that a secret no longer remains a secret as soon as it is disclosed to a second or a third person.)

No comments:

Post a Comment