Wednesday, 16 July 2014

Today's Subhashita.

भुङ्क्त्वा तृणानि शुष्कानि पीत्वा तोयं जलाशयात्  |
दुग्धं  ददति  लोकेभ्यः  गावो  लोकस्य  मातरः     ||

अर्थ -      सूखी घास और भूसा खा कर और तालाब का पानी पीकर गायें मानव समाज  को अपने  दूध
से पोषित करती हैं |  सचमुच गायें  मानव जाति की माता के समान (पूजनीय) हैं |

hujktvaa trunaani shushkaani peetvaa toym jalaashayaat.
Dugdham dadaati likebhyah gaavo lokasya maatarah.

Bhunktvaa =  by eating.    Trunaani = grass, straw.    Shushkaani = dry.    Peetvaa = by drinking.
Toym = water.     Jalaashayaat = from a pond or lake.    Dugdham = milk.    Dadati = they gives.
Lokebhyah = to the people.     Gavo = cows.     Lokasya = mankind's.     Matarh = mother.

i.e.      By feeding on dry grass and straw and drinking water from a pond, cows give their nourishing  milk to the mankind.  Truly, cows are (venerable) like a mother .

No comments:

Post a Comment